Шерлок Холмс и Доктор Ватсон отправились в поход.
Они расположились на ночлег, лежали и смотрели в небо. Холмс сказал,"Ватсон, взгляните наверх. Что вы видите?"
"Ну, я вижу тысячи звезд."
"И что это, на ваш взгляд, означает?"
"Ну, я думаю, это означает, что завтра нас ожидает еще один прекрасный день. А на ваш взгляд, Холмс?"
"А на мой взгляд, это означает, что кто-то украл нашу палатку."
Казахский артист балета. С 1967 года в Театре оперы и балета им. Абая (Алма-Ата).
БАРАК
Здание легкой постройки для временного жилья.
БАРАН
- Домашнее парнокопытное животное семейства полорогих.
- Самец домашней овцы.
- Жвачное парнокопытное дикое млекопитающее семейства полорогих с густой волнистой шерстью и изогнутыми рогами.
- Глупый, упрямый человек (перен.).
- Старинное стенобитное орудие в виде бревна с окованным железом наконечником, напоминающим баранью морду; таран.
БАРАШ
Изготовитель ковров на Руси.
БАРБА
Комедийный герой испанского народного театра.
БАРБЕ
- Порода собак.
- Французский писатель XIX века, автор романов: "Околдованная", "Кавалер де Туш", "История без названия".
БАРБИ
Изначально детская игрушка, преимущественно для девочек 3—14 лет. Была впервые выпущена в 1959 году в США в штате Висконсин. Её создателями являются Рут и Эллиот Хэндлеры.
БАРБУ
Румынский писатель ХХ века, автор романов: "Яма", "Северное шоссе", "Князь", "Инкогнито".
БАРДА
- Отходы спиртового производства и пивоварения в виде гущи.