Сидя в засаде у шоссе, офицер полиции замечает машину, плетущуюся со скоростью 22 мили в час.
Он думает: "этот водитель так же опасен, как лихач!" - и останавливает эту машину. Осмотрев ее, он видит пятерых старушек, двоих на переднем сидении, троих на заднем, белых как полотно и с испуганными глазами. Старушка за рулем, удивленная, спрашивает: "Офицер, не понимаю, мы ни чуть не превышали скорость. В чем проблема?"
"Мэм, - отвечает офицер, - хоть вы и не гнали, но, знаете, ехать медленнее, чем разрешено, тоже опасно для других водителей."
"Медленнее? Нет, сэр, я ехала точно с разрешенной скоростью, 22 мили в час!" - с оттенком гордости заявляет старушка. Офицер, стараясь подавить смешок, объясняет, что "22" - номер шоссе, а не ограничение скорости.
Немного смутившись, женщина благодарит офицера за указание на ошибку.
"Но, прежде чем вы поедете, мэм, я должен спросить… Все пассажиры в порядке? Эти дамы так трясутся и до сих пор не издали ни единого звука!" - спрашивает офицер.
"О, сейчас они придут в себя. Мы только что ехали по шоссе №142."
Река на юго-западе Восточной Сибири, левая составляющая реки Тасеева.
БИСКИН
Французское парусное каботажное судно.
БИСКРА
Город на северо-востоке Алжира.
БИССУС
Тонкая прозрачная вуаль.
БИСТРО
Закусочная, маленький ресторан быстрого обслуживания, главным образом во Франции.
БИТЕНГ
Стальная или чугунная тумба на палубе судна для закрепления буксирного троса или якорного каната.
БИТНИК
Представитель анархического движения молодежи, выражающей протест против буржуазной морали нарушением существующих норм человеческого общежития (в 50-е-60-е гг. XX века главным образом в США и Великобритании).
БИТОЛА
Город на юго-западе Македонии.
БИТУМЫ
Общее название водонерастворимых природных или искусственных органических смесей, применяемых в строительстве и в промышленности.
БИХАРИ
Венгерский скрипач, композитор, мелодии которого использовали Л. Бетховен, Ф. Лист (высоко ценил его игру), П. Сарасате.