Джек жил в Аризоне, где в то время стояла ужасная жара.
 "Сегодня слишком жарко, чтобы одеваться",- недовольно произнёс Джек, выходя из душа, - "Милая, что по-твоему подумают соседи, если я буду стричь нашу лужайку в таком виде?"
 "Наверное, подумают, что я вышла за тебя из-за денег."
 
 
 
Помощник кроссвордиста. 
 
 
 
Слова из: 5   букв
Количество совпадений: 8007 
БУРАК -  Гильза для фейерверка с пороховым зарядом, выбрасывающая из себя огненный фонтан. -  То же, что свекла. -  Цилиндрический сосуд из бересты с деревянным дном и крышкой.
БУРАН -  Снежная буря, метель в степи. -  Отечественный космический корабль многоразового использования. -  Местное название метели при сильном ветре и низкой температуре воздуха.
БУРДА -  Украинский журналист, телеведущий, писатель, бард. Лауреат многих фестивалей авторской песни, знаток игры 'Что? Где? Когда?', игрок 'Своей игры'. -  Мутное безвкусное жидкое кушанье. -  Путаница, вздор, чепуха (перен.).
БУРДЕ Французский драматург, автор пьес: "Марго", "Узница", "Рубикон".
БУРЕМ Город в Мали.
БУРЕЯ Река на Дальнем Востоке РФ, левый приток Амура.
БУРЖЕ Аэропорт в Париже.
БУРКА -  Лошадь или конь бурой масти. -  На Кавказе: род плаща из мохнатого овечьего или козьего войлока. -  Войлочный плащ у народов Кавказа, входила в обмундирование кавказских соединений и частей.
БУРКИ -  Сапоги из тонкого войлока или фетра на кожаной подметке и с кожаной оторочкой по головке. -  Род валенок, теплые сапоги из войлока или фетра на кожаной подошве.
БУРКО Украинский кинорежиссер, сценарист и продюсер. Автор фильмов: 'Сезон обнаженного сердца', 'Фанданго для мартышки', 'Мсье Робина'.
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
Нужно любить то, что делаешь, и тогда труд - даже самый грубый возвышается до творчества.