На цирковую арену выводят свинью.
- Дамы и господа, Вашему вниманию представляется свинья, которая говорит по-французски!
Из-за кулис выскакивает мужик в ватнике, ушанке, кирзовых сапогах. Разбегается, и на ходу кричит:
- Парле ву франсе? - и бьет свинью в бок.
- Виии-и-и-и-и!!!
- Город на Украине, Черниговская область, пристань на реке Десна.
- Русский детский писатель, автор сказок "Как хорошо дарить подарки", "Котенок по имени Гав", "38 попугаев", "Бабушка удава", "Зарядка для хвоста"; сборника "Вредные советы".
- Американский писатель ХХ века, автор романов: "Стеклянный город", "Призраки", "Потайная комната", "Левиафан".
ОСТИН
- Английская марка автомобилей.
- Город на юге США, административный центр штата Техас.
- Английская писательница XIX века, автор романов: "Разум и чувствительность", "Гордость и предубеждение".
ОСТИТ
Воспаление костной ткани.
ОСТИЯ
Курортный пригород Рима, в устье реки Тибр.
ОСТОВ
- Внутренняя опорная часть предмета, на которой укрепляются другие части его, каркас.
- То же, что скелет.
ОСТОЛ
Шест для управления нартами.
ОСТРА
Город в Румынии.
ОСУМИ
Японский искусственный спутник.
ОСЫКА
Советский и украинский кинорежиссер, сценарист. Автор фильмов: 'Входящая в море', 'Кто вернется - долюбит', 'Каменный крест', 'Захар Беркут', 'Дед левого крайнего', 'Тревожный месяц вересень', 'Море', 'Поклонись до земли', 'Войдите, страждущие!', 'Этюды о Врубеле', 'Подарок на именины', 'Гетманские клейноды'.