Однажды, во время спортивного лова рыбы у берегов Флориды, турист опрокинул свое судно. И хотя он умел плавать, страх перед аллигаторами заставлял его хвататься за днище лодки.
Оглядевшись и заметив на берегу старого бродягу, турист закричал:
- Здесь аллигаторы водятся?
- Нет, - ответил бродяга. - Их не видели здесь уже много лет.
Почувствовав себя в безопасности, турист спокойно поплыл к берегу.
Остановившись на полпути передохнуть он снова обращается к бродяге:
- А как вам удалось избавится от аллигаторов?
- Мы не делали ничего, - ответил бродяга. - Акулы съели их.
Огородное травянистое растение с узкими съедобными листьями.
ШПЛИНТ
Круглый (или овальный), сложенный пополам стержень для соединения слабонагруженных деталей, а также для предотвращения самоотвинчивания гаек.
ШПОНКА
- Деталь призматической, клинообразной или другой формы, устанавливаемая в пазах двух соприкасающихся деталей и предотвращающая их относительный поворот или сдвиг.
- Прокладка из гидроизоляционного материала в швах гидротехнических сооружений.
ШПРИНГ
- Трос или цепь, закрепленная одним концом на корме, а другим соединенная со становым якорем для удержания судна в нужном положении.
- Кормовой якорный трос.
ШПРОТЫ
Небольшие рыбки семейства сельдевых, обычно копченые и законсервированные в масле.