Однажды Шерлок Холмс шел по вечерней улице и внезапно увидел валяющегося мужчину…
- Наверняка, этот джентльмен очень устал после работы… или он в алкогольном опьянении… или после женщины…- размышлял Холмс. Так как сегодня воскресенье, то он не может возвращаться с работы… В такой поздний час все магазины уже закрыты, и он не мог раздобыть там спиртное… Значит, он возвращается от женщины… Но в этом захолустье есть только две женщины - жена Ватсона и моя. Поэтому, так как я возвращаюсь от жены Ватсона, то…
- Ватсон, подлец, вставайте!!!!!
Советский кинорежиссер. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1975). Автор фильмов: 'Жеребенок', 'Полосатый рейс', 'Донская повесть', 'Виринея', 'Любовь Яровая', 'Открытая книга', 'Сладкая женщина', 'Таежная повесть', 'Пропавшие среди живых'.
ФЕТИШ
- То, что является предметом безусловного признания, слепого поклонения.
- У первобытных народов: обожествляемая вещь.
ФЕТТИ
Итальянский живописец XVII века, автор картины "Исцеление Товита".
ФЕТЮК
- Разиня, простофиля.
- То, что является предметом безусловного признания, слепого поклонения.
- У первобытных народов: обожествляемая вещь.
ФИАКР
Легкий наемный экипаж (в западноевропейских странах).
ФИАЛА
Вид древнегреческой чаши для пиров.
ФИБЕК
Австрийский космонавт.
ФИБИХ
- Чешский композитор конца XVIII века, автор опер: "Бланик", "Шарка" и др.
- Немецкая писательница ХХ века автор романов: "Стража на Рейне", "Крест в Фенне", "Стоящие у ворот".
ФИБРА
- Гибкие и прочные листы из прессованной и пропитанной специальным составом бумажной массы, употребляемые как изоляционный материал и для изготовления чемоданов, коробок.